江门纺织品皮革和合成革ZDHC认证 皮革OEKO TEX认证
根据惯例,每年年初OEKO-TEX会根据上一年国际化学品及生态环保要求的更新,对Oeko-Tex标准进行相应的更新,前两天Oeko-tex发布了他们2020版的更新指南,全文翻译如下:
At the startof the year, OEKO-TEX updated their existing guidelines as well asthe valid test criteria and limit values for their certificationsand services – in line with consistent consumer protection and thesustainability of textiles and leather products.
在新的一年开始时,为了与一贯的消费者保护以及纺织品和皮革产品的可持续发展理念相符合,OEKO-TEX对其现有认证服务的测试标准及限量值进行了更新。
Following atransition period, all new regulations will come into effect on 01April 2020. An overview of the most important changes is givenbelow.
在一定期限的过渡后,所有新规将于2020年4月1日起开始生效。今年重要的更新内容概述如下:
1、MADE INGREEN by OEKO-TEX now includes leather products
MADE INGREEN by OEKO-TEX 标签现在同样适用于皮革产品
After theintroduction of the MADE IN GREEN label for textiles in 2015,beginning January 2020 it will also be possible to award thesustainability label to leather products. In 2019, STePcertification was expanded to include leather productionfacilities.
自2015年把MADEINGREEN标签引入纺织品后,从2020年1月开始,这个可持续性标签也将同样可以适用于皮革产品。2019年,我们将STeP认证对象扩展到了皮革产品的生产上。
OEKO-TEX nowgoes one step further with the integration of leather products withthe MADE IN GREEN label. Leather articles labelled with MADE INGREEN have been tested for harmful substances in accordance withthe LEATHER STANDARD and have been produced in environmentallyfriendly facilities in socially acceptable workplaces in accordancewith STeP.
在将皮革产品与MADEIN GREEN标签整合在一起的道路上,OEKO-TEX又向前迈进了一步。贴有MADE INGREEN标签的皮革制品都已根据LEATHERSTANDARD标准进行了有害物质检测,并且是在按照STeP标准认证过的对环境友好的工艺且具有社会责任的工厂中生产。
This ensuresthat consumers can also track leather goods such as clothing, shoesor furniture using a unique product ID or the specific QR code onthe label to learn which countries and production facilities thearticle was produced in.
这样就可以使得消费者可以通过标签上唯一的产品ID或二维码对皮革制品(如服装、鞋类或家具)的生产流程和制造国进行追溯。
To monitorcompliance of the required criteria on site in the productionfacilities, OEKO-TEX also conducts checks of production facilitieswith trained auditors. MADE IN GREEN has already been classified byGreenpeace as one of the most stringent labels on themarket.
OEKO-TEX还通过训练有素的审核员对生产工艺进行审核,以便检查生产工艺是否符合所要求的标准。MADEIN GREEN已被绿色和平组织列为市场上严格的标签之一。
2、Newadditions to the limit value catalogues 限量值目录的新增内容
After oneyear of observation, the carcinogenic N-nitrosamines andN-nitrosables substances have been included in the STANDARD 100 andthe LEATHER STANDARD.
通过一年的监测,致癌性亚硝胺和亚硝基物质已经被正式加入STANDARD100和LEATHER STANDARD限量值清单。
Followingone year of observation, the herbicide glyphosate and its saltshave also been included in the limit value catalogue for theSTANDARD 100.
经过一年的监测,草甘膦及其盐类物质也被正式加入STANDARD100的限量值清单中。
Specificlimit values for the total content of the toxic heavy metalsarsenic and mercury have also been defined in the STANDARD 100 andLEATHER STANDARD.
新版的STANDARD100和LEATHER STANDARD还对有毒重金属砷和汞的特定限量值做了具体的限定。
Thestringent re for residues in textile materials will leadto an overall lower impact on the environment, workers andconsumers.
对纺织材料中残留物的严格要求将降低对环境、工人和消费者的整体影响。
3、Newsubstances under observation 新的受监测物质
In 2020,OEKO-TEX will observe various new substances based on the latestscientific findings and conformity with precisespecifications.
2020年,OEKO-TEX将根据新的科学发现以及的规范要求对各种新物质进行监测。
Thisprimarily concerns some substances newly classified as SVHC, which,according to the REACH regulation for the protection of humanhealth and the environment, have been identified as havingparticularly hazardous characteristics, as well as substances fromthe group of arylamines.
这些物质将会优先考虑那些旨在保护人类健康与环境而被REACH新近加入高关注物质清单中的具有特殊危险特性的物质以及芳香胺类物质。
However,various dyes, pesticides and perfluorinated compounds will also beexamined carefully in the future.
另外,对涉及到的各种染料、杀虫剂和全氟类化合物也将会被进行严格的监测。
4、Integration of DETOX TO ZERO in STePby OEKO-TEX
将DETOX TOZERO整合到STeP by OEKO-TEX中
Safehandling of chemicals and wastewater testing in productionfacilities have long been important parts of STePcertification.
长期以来,安全处理生产中使用的化学品和废水检测一直是STeP认证的重要组成部分。
To managethe increasingly complex demands in textile and leather production,beginning 01 April 2020, DETOX TO ZERO will be an obligatoryelement for STeP-certified facilities using large ofwater and chemicals (wet plants).
A positiveaspect of the new regulation is the future conformity of STeP withthe Manufacturing Restricted Substance List (MRSL), the ZeroDischarge of Hazardous Chemicals (ZDHC) (Initiative and thecriteria for the Greenpeace Detox campaign).
新规定带来的积极影响是将会使得STeP认证符合有害化学物质零排放组织(ZDHC)受限物质清单(MRSL)的要求(绿色和平组织去毒行动的标准)。
A freewebinar with detailed information on the new regulations for 2020for all OEKO-TEX products is available on the website end ofJanuary 2020.The new regulations are available in detail from theDownloads menu item on the OEKO-TEX website.
2020Oeko-Tex新规的具体要求将会在2020年一月底前上线,到时在OEKO-TEX的的下载页面上就可以免费下载新的标准。