伊朗公证书领事签章具体流程是怎么样的、伊朗公证书领事签章具体流程是怎么样的
联系人:程丹
江门投标声明伊朗领事加签Jiangmen Tender Statement Endorsed byIranian Consul
产地证使馆加签的费用比其它商业文件的费用低,商业文件加签须按CCPIT新规定做证明书,因此多了个做证明书的费用,另外有些country的加签是按金额收费的,如:阿联酋,利比亚,伊朗,卡塔尔,金额越高,认证的费用就越多。
大使馆和领事馆所认证出的文件在该country一样承认,所以出口的商业文件,驻北京大使馆、上海领事馆、香港领事馆都可以一样做认证的,不同的是北京是大使馆,其它地方的是领事馆拉,有些country在北京只有大使馆,在其它地方没有领事馆的,由于北京大使馆的,所以出口企业商业文件很多都是在北京加签的。
所以,大家常见的词:使馆认证、领事认证、使馆加签,大家可以简单的理解为同一表面意思。
是否可以只办-理中国外交部或地方外办的领事认证,而不办-理外国驻华使领馆的领事认证?
绝大多数country的主管机构,如内政、民政、劳动或司法等部门,只接受经自己country的外交或领事机构认证的外国文书。如涉外文书只办-理中国外交部或其授权的地方外办的领事认证,而不办-理文书使用国驻华使领馆的领事认证,会导致被文书使用国拒绝接受。因此,通常情况下,送国外使用的涉外文书需办-理双认证。只有在当事人明确了解文书使用国只要求对涉外文书办-理单认证的情况下,才可只办-理中国外交部或其授权的地方外办的领事认证,不办-理外国驻华使领馆的领事认证。
The cost of the endorsement of the certificate of origin islower than that of other commercial documents. The endorsement ofcommercial documents must be certified in accordance with the newregulations of CCPIT, so there is an additional cost for thecertificate. In addition, some country endorsements are chargedaccording to the amount. Such as: UAE, Libya, Iran, Qatar, thehigher the amount, the more the certification fee.
The documents certified by the embassy and consulate arerecognized in the same country. Therefore, the embassy in Beijing,the consulate in Shanghai, and the consulate in Hong Kong can allbe certified for the export of commercial documents. The differenceis that Beijing is the embassy, and the other places are Theconsulate pulls. Some countries have only embassies in Beijing andno consulates in other places. Because of the authority of theBeijing embassy, many export business documents are signed inBeijing.
Therefore, the common words: embassy certification, consularcertification, and embassy endorsement can be simply understood asthe same superficial meaning.
Is it possible to only handle the consular certification of theChinese Ministry of Foreign Affairs or local foreign affairsoffices, but not the consular certification of foreign embassiesand consulates in China?
Most country authorities, such as the internal affairs, civilaffairs, labor or justice departments, only accept foreigndocuments certified by their country’s diplomatic or consularagency. If the foreign-related documents are only subject to theconsular certification of the Chinese Ministry of Foreign Affairsor the local foreign affairs office authorized by the ChineseMinistry of Foreign Affairs, and not the consular certification ofthe embassy or consulate of the country where the document is used,it will cause the country to refuse to accept the document.Therefore, under normal circumstances, foreign-related documentssent to foreign countries need to be certified by both parties.Only when the party concerned clearly understands that the countryof use of the document only requires the certification offoreign-related documents, can it only handle the consularcertification of the Chinese Ministry of Foreign Affairs or itsauthorized local foreign affairs office, and not handle the foreignenvoys in China. Consular authentication by the consulate.